(ID: 19980)Technical Support (Japanese Speaking) / テクニカルサポート
給与(月給)
3300 - 4000 S$
勤務地
Singapore
雇用形態
Full-time
掲載日: 2025-12-04
PRポイント(AI要約)
テクニカルサポート(日本語対応)/現場の技術トラブルを日本本社と連携して解決、現場サポートを担当します。
日本本社との連携を通じて専門知識が深まり、CMS/SCADAやPLC/タッチパネルの運用スキルを実務で活かせます。
現場訪問でトラブルシューティングや顧客対応を経験し、外部ベンダーとの協働、クレーム管理、DREレポート作成、リスク評価、安全対策の実務に直接関与します。
成長と影響力を実感し、チームの信頼と現場の安全性を高めるやりがいがあります。
業種/職種
- Heavy Industry/Equipment/Machinery
- Manufacturing
業務内容
Our client, a Japanese leading company in field of Abatement and VOC device, and scrubber systems, is looking for a Technical Support who will be responsible with the following:
➤ Supporting Technical Managers and Site Manager for any technical issues relating to
➤ Regarding issues/troubles/questions beyond your knowledge, communicate with Japan HQ to get proper answer/advice, and then feedback to site
➤ Visit site to join PM/CM jobs, or to carry out troubleshooting activities, or any other ad-hoc tasks if necessary (such as meeting with customer etc)
➤ Understand CMS/SCADA system, assist site managers to settle the job, or complete the job independently (cooperate directly with 3rdparty vendor if necessary)
➤ Understand basic knowledge of CX-programmer, able to download / upload / verify PLC programs
➤ Understand basic knowledge of GP-Pro EX, able to download / upload / verify touch panel programs
➤ Understand basic knowledge of Gas DRE testing, assist site manager to complete DRE testing (including tool purchasing, instrument management and communication with 3rd party vendor if necessary)
➤ Manage claim reports issued by site managers
➤ Follow up claim cases, assist the communication between site manager and TS
➤ Gain information from site and answer questions raised by TS Dept
➤ Keep record of claim parts shipment
➤ Help site managers to check parts code with Japan HQ
➤ Make DRE report (including DRE rate calculation)
➤ Risk assessment & safety related issue
➤ Investigating onsite accidents and implementing corrective
➤ Organising activities to boost WSH
➤ Daily & Weekly Report
➤ Document Translation & Email Translation
➤ Interpretation for meeting, training or any other company activities
➤ Any other ad-hoc works
・スクラバーに関連する技術的な問題について、テクニカルマネージャーおよびサイトマネージャーをサポートする
・日本本社と連携し、適切な回答・アドバイスを取得した上で現場へフィードバックする
・必要に応じて現場を訪問し、PM/CM作業への参加、トラブルシューティング、または顧客ミーティングなどのアドホック業務を行う
・CMS/SCADAシステムの理解を持ち、サイトマネージャーの作業完了を支援、または必要に応じて単独で作業を完了する(外部ベンダーとの直接連携を含む)
・ PLCプログラム・タッチパネルプログラムのダウンロード/アップロード/検証を行う
・サイトマネージャーのサポートとして DRE テストを実施する(ツール購入、機器管理、外部ベンダーとの連携を含む)
・サイトマネージャーが発行したクレームレポートを管理する
・クレーム案件をフォローアップし、サイトマネージャーと部門間の連携を支援する
・現場から情報を収集し、質問に回答する
・クレーム部品の出荷記録を管理する
・部品コードについて日本本社と確認する際、サイトマネージャーをサポートする
・DREレポートの作成(DRE率の計算を含む)
・リスクアセスメントおよび安全関連業務
・現場での事故調査と是正措置の実施
・職場安全衛生意識向上のための活動企画
・日次・週次レポート作成
・文書およびメールの翻訳
・会議、研修、その他社内活動での通訳
・その他アドホック業務
応募要件
➤ Diploma in
➤ Proficiency in Japanese is required to liaise with Japan HQ
➤ Mandarin speaking ability to communicate with clients in Mandarin speaking countries
➤ Strong ability in handling technical issues and able to propose and negotiate service contracts to customers
➤ Experience in Semiconductor Fab and Service Audit will be an advantage
➤ Good understanding & knowledge of semiconductor facilities & processes will be an advantage
➤ Willing to travel daily to various sites
➤ Must be self-driven, energetic, resourceful, and good leadership
➤ Meticulous and timely in documentation
➤ Able to project strong, positive image of self and company
➤ Team player with good communication skill
➤ Responsible, independent with excellent customer service skill
・工学系の専門学校卒業以上
・日本本社との連携のため、日本語が堪能であること
・中華圏の顧客対応のため、北京語でのコミュニケーション能力
・技術的な問題に対応する能力を持ち、顧客に対してサービス契約の提案・交渉ができること
・さまざまな現場への訪問が可能なこと
・期限を守り、正確な文書の作成が可能であること
・コミュニケーション能力が高く、チームプレーヤーであること
・責任感を持ち、自立していてカスタマーサポートスキルを持つこと